2016年2月20日星期六

愿做一只萤火虫,请关注支持,帮忙转发!

      
洛杉矶再过几个小时就到2月20号了。自从我2月13号一大早发表了《集结号》的朋友圈以后,已经度过了难忘的7天。在这7天里我们团结了美国47个城市,还有香港,和加拿大。每分每秒都有人加我的微信,给予我鼓励,提出很多的宝贵意见。谢谢!你们是最棒的! 有人在群里说我是华人领袖,有人说我应该有政治抱负。其实我啥都不是,啥抱负都没有,我就是一只小小的萤火虫,一个人发出微弱的光芒。
今天我已不再是一个人了,全球上百万人关心Peter的遭遇,上百万人和我一起在庞大的互联网上发出弱小的光。我们大家团结起来就可以点燃黑夜,点燃全世界华裔维权的火种,点燃我们心中藏了多年的愿望,公正。
公正这个词对我们所有人来说有了新的意思。不只是对自己的公正,而是对待所有人的公正。还有几个小时就要到220了。夜是黑的,不知道曙光何时才能降临。让我们这些小小的萤火虫们,在曙光降临前,肩并肩,共同发出我们对公正的诉求,对公正的展望!让我们一起点燃这片天!一起迎接久违的曙光!
当天亮了以后,我会收起我的光芒,静静的等待下一次的黑夜。。。
天天
全球220游行发起人
2/19 10:38
洛杉矶 



附:关于现场口号的建议
目前有些口号非常不合适。今天我们收集了大家提出的口号,从内容和英文语法上经过认真推敲,提供以下口号总结,欢迎反馈,欢迎使用。谢谢口号原作者的贡献。   蒋红 (波士顿)
最佳口号
1. Condolences to Mr. Gurley’s Family
2. Save Peter Liang
3. One Tragedy, Two Victims
4. Fair Trial for Peter Liang
5. NYPD and NYC Are Accountable for the Tragedy
6. Equal Justice, No Scapegoats
7. Justice for Akai Gurley, Justice for Peter Liang, Justice for All!
8. Injustice Anywhere is a Threat to Justice Everywhere  - Dr. Martin Luther King, Jr
 决不能用的口号
1. All Lives Matter (这是反对“Black Lives Matter”运动的口号,与黑人针锋相对。千万不要用)
2. Black Lives Matter, Chinese Lives Matter Chinese 是指中国人,在美国提中国人不是找骂吗)
3. Free Peter Liang  Free 不合适,因为梁有过失,Free 由法律说)
4. Support Peter Liang  (因为梁有过失,不能笼统说支持)
建议不用的口号
 
1. Tragedy,  Not a Crime (不合适,因梁也有过失,这样说会引起其他族裔反弹。)
2. Equal Right, Equal Justice (已有类似口号,重复无重心)
3. Injustice to One is a Threat to Justice for All (此句容易因不同角度而引争议)
(下面三句非英文习惯用法,且前面已有类似意思)
1. Stop Scapegoating Minorities 
2. Scapegoating Won’t Bring Peace 
3. Scapegoating Can’t Bring Justice




没有评论:

发表评论

新漫评:美国,你赢在哪里?

      据美国网站Politico报道,拜登政府的一些官员最近在私下研讨,每天美国因新冠疫情死亡的人数要降到多少时才是可以让人们接受的“适度死亡”,才可宣布政府已经战胜疫情。   在美国一些政客的眼中,死亡人数只是事关政绩的冰冷数据。 不久前,美国新冠肺炎累计死亡人数突破10...